-->
Translation as a discipline has many theories, standards, strategies, varieties, methods, and other aspects in its specific manner. Someone who tries to translate, especially of books, texts and or part of them, it is better, at least understand those basic theories of translation. It is necessary also however, to translate them as often as possible. The more he or she practices it, his or her translation will be better. By doing so, it is hoped that his or her translation will be more acceptable, accurate and appropriate.