Strategi dan Kiat Praktis Penerjemahan

Bahasa/Sastra
Strategi dan Kiat Praktis Penerjemahan

1 MB
ebook
67 Dilihat
Wishlist
Bagikan

Sinopsis

Apakah Anda termasuk orang yang suka membaca berbagai referensi berbahasa asing? Atau apakah Anda memang dituntut untuk harus membaca berbagai referensi berbahasa asing karena terkait dengan profesi Anda, misalnya sebagai translator, sebagai akademisi, atau sebagai mahasiswa yang sedang mengerjakan tugas akhir, skripsi, tesis, atau disertasi? Apakah Anda sering mengalami kendala saat menerjemahkan teks-teks berbahasa asing tersebut? Apakah Anda sering kali mendapati bahwa hasil terjemahan yang sudah Anda peroleh sulit dipahami dan menimbulkan keragu-raguan? Perlu Anda ketahui bahwa penerjemahan bukan hanya mengartikan kata per kata, tapi dalam penerjemahan memerlukan sebuah proses pengubahan dari bentuk bahasa sumber ke bahasa sasaran dan dapat menghasilkan terjemahan yang semirip mungkin dengan apa yang dimaksud dalam bahasa sumber atau naskah aslinya. Buku ini menjawab semua permasalahan yang Anda hadapi saat melakukan penerjemahan. Pada saat Anda kesulitan bagaimana menghasilkan terjemahan yang baik dan benar serta berkualitas, Anda dapat mempelajari berbagai strategi, metode, dan kiat praktis dalam penerjemahan di buku ini. Segera kuasai strategi dan teknik penerjemahan dengan membaca secara tuntas buku ini dan Anda pun akan menjadi penerjemah handal.

Tags:
Keyword:
Penerbit
ISBN
978-602-432-663-0
eISBN
978-602-432-664-7

Untuk membaca, silahkan unduh aplikasi di bawah ini:

playstore windows appstore macos macos-mx

Orang Lain Juga Membaca Buku Ini

Buku Lainnya dari Esti Junining

Selengkapnya

Buku Lainnya dari Penerbit UB PRESS

Selengkapnya

Buku Lainnya dari Kategori Bahasa Dan Sastra

Selengkapnya

Buku Lainnya dari Sub Kategori Bahasa/Sastra

Selengkapnya

Buku Terbaru

Buku Terpopuler

Selengkapnya

Buku Gratis

Strategi dan Kiat Praktis Penerjemahan

Strategi dan Kiat Praktis Penerjemahan

Esti Junining

Preview
Hubungi Kami
cara-membaca-buku