Buku berjudul Kesalahan Linguistik (Analisis Hasil Terjemahan Mesin Terjemah Google Translate Dari Teks Bahasa Arab Kedalam Bahasa Ibndonesia), diterbitkan oleh Lontar Mediatama, ditulis oleh Khoirul Amru Harahap, Lc, MHI, kategori Bahasa Dan Sastra.
Buku Buku ini merupakan hasil analisis terjemahan mesin terjemah Google Translate dari teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia. Buku ini membahas berbagai kesalahan linguistik yang sering muncul dalam proses terjemahan, khususnya dalam aspek morfologis dan sintaksis. Penulis menjelaskan secara rinci kesalahan-kesalahan tersebut, serta memberikan penjelasan mengenai konsep dasar terjemahan dan pentingnya pemahaman yang tepat dalam proses penerjemahan. Buku ini juga menyertakan referensi dari para ahli dalam bidang penerjemahan, seperti Moh. Manshur dan Kustiawan, yang memberikan pengertian tentang arti dan tujuan terjemahan. Dengan demikian, buku ini menjadi panduan yang berguna bagi para penerjemah, mahasiswa, dan pembaca yang tertarik memahami tantangan dan kesalahan dalam proses terjemahan bahasa Arab ke bahasa Indonesia.
Unduh untuk perangkat lain:
Jadilah yang pertama memberikan ulasan!
Bukunya bagus banget!
Lorem ipsum dolor, sit amet consectetur adipisicing elit. Aliquam nulla iusto repellat qui, soluta laborum deserunt quis veritatis reprehenderit sint assumenda natus officiis! Nesciunt nisi eius rem dolor placeat consectetur.
Isinya daging semua cuy! Recomended.